Inside Star Citizen: Профессия — локализатор

В настоящее время Star Citizen доступна только на английском языке, это может отпугнуть некоторых игроков. Но их успокоит тот факт, что за работу взялась команда локализаторов. Они сделают игру доступной для неанглоязычных пользователей.

В этом эпизоде Inside Star Citizen разработчики проекта познакомят нас с недавно созданной командой, задачей которой является локализация игры, ещё они дадут краткий обзор по событию «Siege Of Orison».

Перевод (локализация)

Star Citizen и Squadron 42 должны быть доступны большому количеству людей, для этого нужно позволить игрокам выбирать язык игры. Необходимо адаптировать весь текст в игре, будь то меню, интерфейс, миссии или диалоги.

Обычно эта задача решается в самом конце разработки. Ввиду специфики проекта Cloud Imperium Games начала этот процесс заранее, внедрив инструмент Star Words и создав специальную команду. Команда состоит из людей увлечённых проектом и говорящих на нескольких языках.

Адаптация игры на различные языки выходит за рамки простого перевода. Команда по локализации должна позаботиться о том, чтобы погружение и игровой опыт были хорошо переданы в той или иной культуре, выбранные слова не имели различных значений в зависимости от страны, в которой они используются.

Siege Of Orison

Основное внимание в событии «Siege Of Orison» уделяется пешим боям против НПС и медицинскому геймплею.

Активное участие игроков в событии позволило разработчикам собрать большое количество данных и отзывов, которые были использованы для улучшения «Siege Of Orison» и заложенных в ней игровых процессов.

Так, была улучшена производительность игровых серверов, исправлены ошибки и увеличено количество контента.

У разработчиков есть идеи по дальнейшему улучшению «Siege Of Orison». Например, игрокам, которые присоединятся к событию позднее, будет чем заняться.


Перевод: Eris

Редактура: -W.R.A.I.T.H-

Источник: Inside Star Citizen: Occupation Localization | Summer 2022