Конгресс сегодня: свидетельские показания Torral Aggregate

Конгресс сегодня: свидетельские показания Torral Aggregate

Конгресс сегодня: свидетельские показания Torral Aggregate

Конгресс ОЗИ

ПОДКОМИТЕТ ПО ПЛАНЕТАРНОЙ РАЗРАБОТКЕ

2947-11-14 по Стандартному Имперскому Времени

Автоматическая стенограмма заседания

Подтверждена и допущена – младший архивист Бёрг (#748392BDF)

2947-11-14_13:04 – Краткое изложение заседания

Сенатор Торсон Хаскел (U – Азура – система Феррон): Комитет вернулся к заседанию. До конца этого слушания я хочу сосредоточиться на Torral Aggregate. Эта шианская компания недавно выиграла контракт на производство вооружения для Армии ОЗИ, и сейчас они хотят приобрести группу выведенных из эксплуатации военных объектов в системе Кель для того, чтобы разместить там свое производство.

Сегодня к нам присоединились Марион Кеплингер, старший советник по правовым вопросам Torral Aggregate, и... Сюенат си–

Сунат из Дома Torral: ē sen S.un’ath se T.or’al. t.ii Nya’t.ōng•’o se kyōhuitō se aoō’nu se T.or’al ue hue SaoHyūm.

Сенатор Торсон Хаскел (U – Азура – система Феррон): Что это значит?

Марион Кеплингер: Сунат представляется членом Дома Torral и указывает, что она занимает пост Директора по совместному с людьми производству.

Сенатор Торсон Хаскел (U – Азура – система Феррон): Так, хорошо, у нас ограничено время, и многое нужно рассмотреть. Так что я собираюсь пропустить все дальнейшие формальности. И все же одно быстрое замечание: я обратил внимание, что для Мисс Сунат не были предоставлены службы мгновенного перевода. Полагаю, это из-за того, что она предпочитает, чтобы вы выступали в роли ее переводчика?

Сунат из Дома Torral: sya kuai lai. e yao nai pohyan .u pue”.

Марион Кеплингер: Директор полностью нас понимает. Тем не менее, мне может потребоваться некоторое время, чтобы прояснить для нее любые культурные или политические различия.

Сенатор Торсон Хаскел (U – Азура – система Феррон): И, по всей видимости, чтобы также говорить от ее имени.

Марион Кеплингер: С юридической точки зрения я говорю от лица Torral Aggregate. Я не осмелюсь говорить за Директора Сунат лично. Если она будет говорить, я для общего удобства быстро переведу сказанное.

Сенатор Торсон Хаскел (U – Азура – система Феррон): "Если" она будет говорить?

Марион Кеплингер: Да, я несу ответственность за предложение Torral и в полной мере способна отвечать на вопросы комитета.

Сенатор Торсон Хаскел (U – Азура – система Феррон): Очень хорошо. Как давно вы работаете на Torral Aggregate, Мисс Кеплингер?

Марион Кеплингер: Немногим более двух лет.

Сенатор Торсон Хаскел (U – Азура – система Феррон): Ранее вы когда-нибудь принимали участие в торгах по государственным контрактам?

Марион Кеплингер: Нет, сенатор, это мой первый.

Сенатор Торсон Хаскел (U – Азура – система Феррон): И для Torral это тоже первая попытка, как я вижу. Позвольте я начну с того, что поздравлю вас, Мисс Кеплингер, с получением вашего первого контракта. Это очень важное достижение.

Марион Кеплингер: Я передам ваши теплые слова всей команде, поскольку для меня будет непозволительным присваивать себе все заслуги за оказанную честь.

Сенатор Торсон Хаскел (U – Азура – система Феррон): Конечно, это честь, но также это и причина, по которой мы все здесь сегодня собрались. Вы хотя бы представляете, сколько компаний ни разу не получали ни одного контракта от ОЗИ?

Марион Кеплингер: Точного числа не знаю, но, кажется, наши исследования показали, что менее 20% компаний, подававших заявки, хоть раз выигрывали тендер.

Сенатор Торсон Хаскел (U – Азура – система Феррон): Однако Torral Aggregate удалось заполучить контракт с первой попытки. Как вы считаете, почему так произошло?

Марион Кеплингер: Хороший вопрос, но, возможно, его лучше задать Верховному Командованию. Как-никак это они приняли нашу заявку.

Сенатор Торсон Хаскел (U – Азура – система Феррон): До этого мы еще доберемся, но сейчас мне бы хотелось услышать ваши соображения на этот счет, Мисс Кеплингер.

Марион Кеплингер: Что же, сенатор, с точки зрения того, как я понимаю этот процесс, тендер обычно выигрывает та компания, которая гарантирует минимально жизнеспособный продукт по самой выгодной цене. Раз компания Torral получила этот контракт, можно предположить, что мы лучше всего подошли по обозначенным критериям.

Сунат из Дома Torral: te sā pō’po e pyi, Ma’ryon. ue’a myā .u ping .u’uth ueth soa e yai t.o’a ue yuē.

Марион Кеплингер: Директор напомнила мне, что Torral также гарантирует, что все оружие будет произведено здесь, в ОЗИ, с использованием ресурсов, добытых в Империи, и с соблюдением всех законов и правил, регулирующих производство. В конечном счете, от Шиан в этом производстве останется лишь название.

Сенатор Торсон Хаскел (U – Азура – система Феррон): И деньги. На самом деле из-за этой сделки огромная сумма в конечном итоге покинет Империю. Помогали ли компании Torral с ее заявкой какие-либо внешние лица или организации?

Марион Кеплингер: Вы не могли бы уточнить вопрос, сенатор?

Сенатор Торсон Хаскел (U – Азура – система Феррон): Получала ли Torral Aggregate помощь от шианского правительство при подготовке своего предложения?

Марион Кеплингер: Перед размещением предложения Torral сперва нужно было добиться одобрения Императора Kr.ē , но это совершенно обыденная ситуация для шианской корпорации. Все важные вопросы, подобные этому, предъявляются на рассмотрение правительству. Очень похоже на то, как мы делаем это здесь.

Сенатор Торсон Хаскел (U – Азура – система Феррон): Итак, я интерпретирую ваш ответ как "да". И как долго Torral готовилась к размещению этого предложения?

Марион Кеплингер: Я точно не знаю. Я присоединилась к проекту, когда работа уже шла полным ходом.

Сенатор Торсон Хаскел (U – Азура – система Феррон): Может вы желаете сделать обоснованное предположение?

Марион Кеплингер: Как мне кажется, работы велись с конца 2915 года.

Сенатор Торсон Хаскел (U – Азура – система Феррон): Итак, мы возвращаемся во времена задолго до принятия торгового соглашения между людьми и Шиан. Три десятилетия работы над одним проектом, который на то время даже не являлся законным. Крайне предусмотрительно со стороны Torral, вы не находите?

Сенатор Жанна Торвилль (T – Северус – система Кель): Прошу прощения, председатель Хаскел, но такая череда вопросов несколько вводит меня в замешательство. Когда вы пригласили представителей Torral Aggregate присоединиться к сегодняшнему совещанию, я была убеждена, что основное внимание будет уделено их предложению о приобретении списанных военных объектов на Северусе, а не допросам по поводу контракта с Армией.

Сенатор Торсон Хаскел (U – Азура – система Феррон): Хорошо, сенатор Торвилль, это все для меня в новинку с тех пор, как торговое соглашение позволило шианским компаниям на законных основаниях получать государственные контракты. Мы не можем указывать военным, как им тратить свои кредиты. Но для продажи этих военных объектов все еще требуется наше одобрение. Так что, без сомнения, прежде чем одобрить эту сделку я бы хотел задать несколько вопросов компании, связанной с иностранным правительством.

А теперь вопрос к вам, Мисс Кеплингер. Все подрядчики, работающие над проектами для вооруженных сил ОЗИ, должны сперва получить специальный уровень допуска, не так ли? Не желаете ли поделиться со мной сведениями, кто в шианской компании достаточно правомочен для обладания таким допуском?

Марион Кеплингер: Я была бы рада назвать имена нескольких человек, которые–

Сенатор Торсон Хаскел (U – Азура – система Феррон): Мы бы предпочли получить от вас полный список.

Марион Кеплингер: Простите, сенатор, но у меня при себе нет такого списка.

Сенатор Торсон Хаскел (U – Азура – система Феррон): Хорошо, я не желаю выносить на голосование вопрос о продаже этой земли до тех пор, пока комитет не рассмотрит вышеупомянутый список и не убедится, что у Torral Aggregate есть персонал, способный надлежащим образом вести дела по этому контракту.

Сунат из Дома Torral: ri’.at’ō e to’ath. e ki’a e’so thlo e ti pa Pe’ring ueth kuāo e puāng nuang cha ang teyā nui thlan.

Марион Кеплингер: uth yai un•oa .eu’a na”?

Сунат из Дома Torral: ue’a myā .u .ō chi t.ōng y.ui tang’ue nyo.ang”.

Сенатор Торсон Хаскел (U – Азура – система Феррон): Может посвятите нас в свою дискуссию? Или мне просто следует попросить перевод?

Марион Кеплингер: Я просто говорила с директором о следующем шаге в данном процессе.

Сенатор Торсон Хаскел (U – Азура – система Феррон): И что она сказала?

Марион Кеплингер: Torral Aggregate готова выполнить запрос комитета в надежде на установление конструктивных и плодотворных рабочих отношений.

Сенатор Торсон Хаскел (U – Азура – система Феррон): Предоставление этого списка будет хорошим начальным шагом, Мисс Кеплингер. Похоже, мое время вышло. Кто-то еще желает задать вопросы нашим гостям из Torral Aggregate?

[ … ]

Сенатор Торсон Хаскел (U – Азура – система Феррон): Немногие, как я погляжу. Давайте сделаем короткий перерыв и определим назначенное время, чтобы не выбиваться из графика.

Мисс Кеплингер и Мисс Сунат, дадите нам пять минут?

Сунат из Дома Torral: suāye e k.ua na”?

Марион Кеплингер: mi’n.iT’ūm.

Сунат из Дома Torral: e yo tin’tang ri’a no’a. e yo po’e ka’o.u’a R.aip’uāng.

Марион Кеплингер: Конечно.

Сенатор Торсон Хаскел (U – Азура – система Феррон): Благодарю вас.

< удар молотка >

<< КОНЕЦ СТЕНОГРАММЫ >>

Оригинал

Перевод: H_Rush

Обсудить на форуме star-citizen.ru

H_Rush administrator