Враждебные переговоры. Часть 1

Враждебные переговоры. Часть 1

Враждебные переговоры. Часть 1

Изначально первая часть рассказа "Враждебные переговоры" была опубликована эксклюзивно для Подписчиков 9 мая 2018 года.

Усаживаясь на своё привычное место в маленьком транспортном шаттле, Кайла сделала глоток из термоса своего товарища и невольно поморщилась. Никакого сахара, подумала она, горький и устойчивый привкус чая. Ещё одна попытка Сьюзен поддерживать здоровые привычки. Будучи на Терре, Кайла зависела от постоянного потока сахара и кофеина для сохранения работоспособности в течение 12-15 часов, но теперь, когда она перешла на работу в офис, дополнительные калории начали "округлять её края" – как вежливо отозвалась об этом Сьюзен. Вздох. Несладкий товарищ, это точно. Собравшись с духом, она сделала ещё один глоток терпкого напитка и добавила его в длинный список тех вещей, к которым нужно было привыкнуть на Крузейдере.

До сих пор одной из самых больших преград для неё была попытка приспособиться к газовому гиганту. Из окна транспорта виднелось взошедшее на горизонте солнце, отбрасывающее глубокий оттенок розы пустыни на бескрайнее море облаков. Понимание, что под ногами нет твердой земли, всё ещё несколько дурманило её, если она надолго задумывалась об этом. Однако вид, безусловно, был очень красивый.

Кайла почувствовала, как корабль замедлился, и наклонилась вперёд, чтобы удостовериться, что они приближаются к посадочной площадке торгового узла. Это её остановка. Когда она поднялась со своего места, толпа рабочих верфи, также ехавших на этом шаттле, быстро расступилась с улыбками и кивками. Одно из преимуществ ношения формы Службы безопасности Крузейдера.

– Всего хорошего, офицер Фрост, – попрощался с ней пилот шаттла, когда открылся боковой люк. Он специально говорил громко, чтобы его можно было услышать сквозь порывистый ветер снаружи.

– Спасибо, – ответила Кайла, выходя из корабля. Одной рукой она при этом придерживала свой головной убор. Она быстро покинула площадку, чтобы транспорт смог продолжить свой путь до следующей остановки на соседней верфи. Пройдя через ветрозащитный экран, она замедлила шаг, воспользовалась значком для упрощённого прохождения таможни и повернула в сторону бульвара.

Широкая, усаженная деревьями аллея обеспечивала доступ к большинству различных торговых центров, которые составляли основу этого узла. А в качестве бонуса отсюда открывался один из лучших видов на массивные строящиеся суда компании Крузейдер. Даже в столь ранний час туристы растекались по всей длине обзорной площадки и жадно снимали видео, будто бы кто-то собирался потребовать у них доказательства совершённой поездки сразу по их возвращению домой. Она слышала, что число посетителей в этом году сократилось, хотя в действительности с трудом могла согласиться с данным утверждением, поскольку ей всё равно пришлось протискиваться через толпу.

Она почувствовала настоящее облегчение, когда, наконец, зашла в офис Службы безопасности Крузейдера – оазис спокойствия посреди уличного шума. Хотя сам этот факт несколько смущал. На большинстве станций, где ей раньше доводилось работать, обычно беспорядочно толпились кучи офицеров, преступников и их несчастных жертв. И все они кричали, вопили и ругались друг на друга. Настойчивость Крузейдер в привлечении наёмников для регулирования растущей рабочей нагрузки в этом секторе привела к тому, что офис стал в некоторой степени походить на город-призрак. Само здание резко контрастировало со скудной функциональностью операционного зала, который целых десять лет являлся её вторым домом на Терре. По приятной атмосфере вокруг и эргономичному дизайну можно было сказать, что при строительстве этого здания компания, скорее всего, консультировалась с "экспертами по передвижению сотрудников" и экологическими психологами, специализирующимися на создании гармонии между рабочими и их окружением. Внутри было много естественного света, повсюду стояли растения в горшках, а практически все проходы вели к "общей комнате отдыха". Подойдя к своему столу, она традиционно поприветствовала двух выходящих со смены офицеров.

– Привет, Батиста. Привет, Гиббс. Как прошла смена?

– Обыкновенный кошмар, – ответил Гиббс.

– На самом деле, всё было не настолько плохо, – сказал Батиста, размешивая сливки в кофе.

Эти ребята работали в отделе связи, как и она сама, и координировали различные операции наёмников. Но в отличие от неё, им досталась неприятная работа за "лимонадной стойкой" – в маленьком вспомогательном офисе, обслуживающем население. Она всегда была готова взяться за свою работу в диспетчерском управлении, но люди, с которыми ей приходилось общаться, перед этим уже прошли определённый отбор. Батисте и Гиббсу повезло меньше, поскольку они должны были оставаться "доступными" для населения. На практике это означало, что им приходилось тратить очень много времени на общение с каждым случайно забредшим прохожим, кому вдруг взбрела в голову идея стать наёмником.

– Мне выдалась возможность отправить несколько наших новых перспективных изыскателей на задание, и они, похоже, справились с контрактом весьма успешно в той мере, насколько это возможно, – пояснил он. – По крайней мере, двое из них могут претендовать на постоянную работу.

– Ещё бы, но скажи Фрост, что это был за контракт, – добавил Гиббс.

– Карея, – сказал Батиста, вздохнув.

– Серьезно? Снова? – спросила Кайла.

– Снова и снова. Мне решительно не понятно, зачем, чёрт возьми, руководство построило эту станцию, чтобы оставить её гнить? Четыре года они рассказывали нам о том, как новый охранный пост решит все наши проблемы, но теперь вместо того, чтобы открыть эту чёртову штуковину, нам приходится по два раза в неделю разбираться с рейдами на неё.

– Шеф поговорил с Харрисом о размещении там постоянного штата сотрудников, – ответила Кайла, – но, по всей видимости, им выгоднее иметь дело с рейдами.

– И почему я не удивлен?

– Но с другой стороны, – сказал Батиста, у нас, как минимум, есть хорошее представление о том, где будет находиться бόльшая часть преступников в любой момент времени.

Внезапно прозвучал пронзительный звон, и все три их мобиГласа замигали красным цветом. Кейла нажала кнопку экстренной связи. Угон звёздного лайнера.

– А вот теперь мы знаем, где все остальные.

Звёздный лайнер «Дар Баба» принадлежал независимому туроператору и предлагал посетителям полюбоваться крупными планами верфей и трёх лун Крузейдера. В 09:32 по СЗВ старший помощник отправил с борта «Дара» аварийный сигнал с коротким сообщением. Там говорилось о том, что в момент отбытия с поверхности Деймара судно захватили враги. С тех пор корабль больше не пытался выходить на связь.

Именно в обязанности Кайлы, как дежурного диспетчера, входило восстановление связи с кораблём. Следуя подсказкам по протоколу, Кайла удостоверилась, что все записи исправно ведутся, а все процедуры чётко соответствуют инструкциям. Собравшись с мыслями, она глубоко вздохнула и поприветствовала корабль.

– Внимание, «Дар Баба». Это офицер Кайла Фрост из Службы безопасности Крузейдера. Пожалуйста, ответьте.

Не успела она повторить сообщение, как канал связи открылся, но только в голосовом режиме.

– Привет, офицер Фрост. Мы захватили этот корабль, и у нас тут около тридцати двух заложников, – ответил ей изменённый электронный голос. – Доведи до каждого патрульного корабля в этом регионе, что если у нас на радаре появится хоть малейший намёк на их присутствие поблизости, это число начнёт стремительно сокращаться.

– А с кем я разговариваю?

Короткая пауза дала Кайле понять, что сейчас она услышит вымышленное имя.

– Можешь звать меня Джек.

 – Хорошо, Джек. Давай поговорим о том, как нам вернуть домой всех этих людей у тебя на борту живыми и невредимыми. – Очеловечивай. Очеловечивай. Очеловечивай. Одно из самых важных правил при работе с заложниками – никогда не называть их заложниками. Заложник – это вещь, от которой можно избавиться. У людей же, в свою очередь, есть дома и семьи.

– Полегче. Вам всего-навсего нужно вернуть кое-какую похищенную собственность. Двадцать ящиков, увезённых с аванпоста на Йеле.

Кайла сразу поняла, о каких ящиках речь. Две недели назад она провела операцию по ликвидации одной лаборатории, где предположительно занимались производством наркотиков. Для Крузейдера это стало огромной победой, во многом благодаря команде наёмников, которая успешно захватила крупную партию чистого WiDoW, прежде чем он смог попасть в дистрибьюторскую сеть. PR-менеджер Крузейдера Харрис позаботился о том, чтобы эта история попала в заголовки всех местных СМИ. Дело получило настолько широкую огласку, что теперь уже трудно было определить, кем в действительности являлся её собеседник. Имел ли он связи с той лабораторией или просто был амбициозным преступником, почуявшим шанс сорвать большой куш.

– Хорошо, я могу рассмотреть этот вопрос, но сперва мне нужно кое-что от вас. – Всегда договаривайся. Старайся не уступать, пока не получишь чего-либо взамен, даже если такая сделка окажется чисто символической. Это помогает сделаться равным в глазах собеседника и облегчает получение поблажек в будущем. – Мне нужно убедиться, что с людьми, которых ты удерживаешь, всё в порядке.

На линии воцарилась тишина, но канал связи остался открытым. Хорошо. Это значит, что они восприняли её просьбу всерьёз.

Через мгновение из переговорного устройства донёсся трясущийся пронзительный голос. – Это капитан Донован. Пожалуйста, сделайте, как они говорят.

– Среди людей есть раненые? Жертвы? – спросила Кайла, зная, что капитану не дадут много времени на ответ.

– Есть пара пострадавших, но никто...

Линия заглохла, отрезав капитана. Затем она снова услышала голос нападавшего. – У тебя шесть часов.

После чего связь прервалась.

*  *  *

– В чем проблема? – спросил Харрис. – Мы отдаём им наркотики и получаем заложников в целости и сохранности.

Кайле вот уже второй раз за день пришлось с трудом сглотнуть горечь во рту.

После разговора с угонщиками она связалась с начальником своего отдела, который немедленно передал сообщение наверх. Через несколько минут она обнаружила, что объясняет ситуацию непосредственно самому PR-менеджеру. До сих пор его в основном заботило, узнала ли пресса о случившемся, и есть ли на борту кто-нибудь "важный".

Она снова попыталась высказать свои возражения, надеясь, что на этот раз они будут услышаны. – Как я уже сказала, сэр, нет никакой гарантии, что преступники отпустят заложников после выполнения требований. И даже если мы сможем разрешить этот инцидент без жертв, капитуляция перед желаниями бандитов будет означать, что в будущем подобная ситуация непременно повторится.

– Должен признать, что я согласен с офицером Фрост, сэр, – сказал шеф Понтайо. – Я бы рекомендовал придерживаться её плана – попытаться выиграть время и подготовить надёжный маршрут эвакуации.

Слушай, я понял. Поверь мне, это действительно так, – сказал Харрис. – Но если мы отправимся туда, и при этом хотя бы один заложник погибнет, эта смерть будет на нашей совести. Вы знаете, что напишут в заголовке? "Группа мирных жителей погибает по вине Крузейдер". С другой стороны, что будет, если мы выполним требования этих ублюдков, но они всё равно убьют заложников? Тогда вся вина ляжет на них, а мы расскажем историю о том, как эти монстры убили группу невинных людей. Мы жертвы. Чёрт побери, если мы правильно всё раскрутим, то, возможно, наконец-то сможем убедить ОЗИ послать сюда агентов Адвокаси, чтобы те занялись выполнением своих непосредственных обязанностей.

– Сэр, прошу вас... – начала Кайла.

– Нет. Разговор окончен, – прервал Харрис. – Организуйте доставку наркотиков. Я расскажу всё боссу и начну готовить заявление для прессы. Дайте мне знать, как только ящики окажутся в пути. – На этом Харрис отключился.

– Мне жаль, Фрост, – сказал шеф Понтайо. – Не могу дать абсолютных гарантий, но у нас по-прежнему есть хорошая возможность вызволить этих людей целыми и невредимыми. Поэтому мне нужно, чтобы в этом деле вы были на моей стороне.

– Я знаю, сэр, – ответила Кайла. – Я с вами.

– Хорошо. Я свяжусь с хранилищем вещественных доказательств и велю им начать готовить ящики к отправке. А право заниматься их транспортировкой я предоставлю вам.

Кайла кивнула. У неё на примете уже была идеально подходящая для такой работы команда.

Как только Понтайо отключился, Кайла связалась со своим лучшим наёмником, Мане "Алмазом" Корвин. Фактически, это был тот самый человек, которого она наняла для совершения налёта на нарколабораторию.

– Алмаз, ты свободна? У меня есть одна тайная работёнка для тебя и твоей команды. Возможно, придётся испачкаться.

Алмаз улыбнулась в её мобиГлас, – Сейчас мы заканчиваем одно дельце, но, пожалуй, сумеем уделить тебе время, Фрост. Как скоро мы нужны тебе?

– Зависит от того, насколько быстро вы сможете захватить транспортное судно.

ПЕРЕЙТИ КО ВТОРОЙ ЧАСТИ >>

Перевод: H_Rush

Оригинал

Ресурс star-citizen.ru существует на добровольных началах. Если вы хотите поддержать нас, вы можете сделать это по ссылке. Мы будем очень признательны вам.

H_Rush administrator